- run
- 1. n бег, пробег
at a run — бегом
to come up at a run — подбежать
to cross exposed areas at a run — преодолевать открытые участки перебежками
to break into a run — побежать, пуститься бегом
belt run — пробег ремня
run sideways — бег боком
total run — полный пробег
daily run — суточный пробег
day's run — суточный пробег
2. n бегство; беспорядочное отступлениеto be on the run — поспешно отступать, бежать
3. n побег; нахождение в бегахthe criminal was on the run — преступник был в бегах
bottom run — корень шва
run in place — бег на месте
closing run — подварочный шов
stationary run — бег на месте
weld run — длина основного шва
4. n короткая прогулка; пробежкаto give a run — дать пробежаться
home run — большая пробежка
short approach run — короткий разбег
short run — короткий промежуток времени
5. n короткая поездкаa run to Paris — кратковременная поездка в Париж
run a train — пропустил поезд
6. n рейс, маршрутthe boat was taken off its usual run — судно было снято со своего обычного рейса
milk run — рейсовый перелёт; рейс
outbound run — рейс по направлению от склада
washover run — рейс промывной колонны с башмаком-коронкой
7. n переходtrial run — испытательный пробег
run - walk — бег с переходом на ходьбу
8. n ж. -д. перегон, прогонbenchmark run — контрольный прогон
parallel run — параллельный прогон
run time — время прогона; время счета
maintenance run — профилактический прогон
dry run — пробный прогон; формальный прогон
9. n ав. полёт; перелётwe had a good run — полёт проходил хорошо
10. n пройденное расстояние; отрезок путиtorpedo run unit — блок пути торпеды
fore run — путь до начала маневрирования
dead run — путь до включения системы самонаведения
enabling run — путь до включения системы самонаведения
homing run — путь под управлением системы самонаведения
11. n ав. отрезок трассыirrigation run — трасса полива
12. n ав. пробег; разбегrun - up — разбег
vacant run — холостой пробег
lenght of run — длина разбега
taxi run — пробег при рулении
starting run — пусковой пробег
13. n тропаa buffalo run — буйволова тропа
14. n колея15. n период, отрезок , полосаa run of success — полоса успеха
a run of ill luck — несчастливая полоса, полоса невезения
a long run of power — долгое пребывание у власти
run period — рабочий период
a run of luck — полоса удачи
long run — более или менее длительный период времени
16. n направлениеthe run of the mountains is — горы тянутся на юго-запад
run along a path in positive direction — проходить путь в положительном направлении
17. n геол. направление рудной жилыпартия
18. n тиражa run of three thousand — тираж в три тысячи
backup run — тираж, напечатанный начиная с оборотной стороны
run length — величина тиража, тираж
medium run length — средний тираж
short run length — малый тираж
repeat run — повторный тираж
19. n спорт. единица счёта20. n спорт. перебежкаto make six runs — сделать шесть перебежек
21. n спорт. очко за перебежкуto run like a rabbit — удирать как заяц
run about — суетиться, сновать взад и вперёд
run at idle — работать на режиме малого газа
run at idle power — работать на режиме малого газа
22. n спорт. стадо23. n спорт. стая24. n спорт. косяк25. n спорт. карт. ряд, серияa run of cards — карты одной масти, идущие подряд по достоинству; «стрит»
run separator — разделитель серий
subtraction run — серия с субтракцией
white run — серия белых элементов изображения
black run — серия черных элементов изображения
26. n спорт. средний тип, сорт или разрядan ordinary run of cloth — обыкновенный сорт ткани
the common run of men — обыкновенные люди
out of the run — необыкновенный, из ряда вон выходящий, незаурядный
medium run — средний тираж
27. n спорт. спросa run on rubber — большой спрос на резину
to have a general run — пользоваться широким спросом
run on coffee — спрос на кофе
run on a book — спрос на книгу
run on rubber — спрос на каучук
28. n спорт. разг. разрешение, право пользоватьсяI had the run of a well-stocked library — в моём полном распоряжении оказалась богатая библиотека
29. n спорт. загон30. n спорт. вольер31. n спорт. австрал. пастбище,32. n спорт. австрал. скотоводческая ферма33. n спорт. амер. ручей, поток34. n спорт. сильный прилив, притокrun hot — сильно нагревался
35. n спорт. амер. ток; истечениеthe first run of the sugar maple — сок сахарного клёна первого сбора
36. n спорт. уклон, трасса37. n спорт. обвал, оползень38. n спорт. труба, жёлоб, лотокrun of pipes — расположение труб
39. n спорт. длинаa 500 ft run of pipe — пятисотфутовый отрезок трубы; труба длиной в пятьсот футов
distance of run — длина пробега
course of the run — длина разбега
welding run — длина основного шва
length run of weld — длина основного шва
water run length — длина разбега по воде
40. n спорт. размер41. n спорт. ход рыбы на нерестshe took off at a run — она сорвалась с места и побежала
run idle — работать впустую; работать на холостом ходу
crashing a river on the run — форсирование реки с ходу
run flat — шина, остающаяся безопасной после прокола
crashed a river on the run — форсировал реку с ходу
42. n спорт. нерестящаяся рыба43. n спорт. мор. кормовое заострениеstraight run middlings — кормовая мука
angle of run — угол кормового заострения
run slope — угол кормового заострения корпуса корабля
44. n спорт. муз. рулада45. a жидкий; расплавленный; растопленныйrun butter — топлёное масло
46. a вылитый в расплавленном состоянии; литойrun metal — литьё
run off the runway — выкатываться за пределы ВПП
47. a отцеженный, отфильтрованныйrun honey — чистый мёд
48. a разг. контрабандный49. a нерестящийсяrun fish — рыба, пришедшая в пресную воду на нерест
50. a спец. мягкийrun coal — мягкий или сыпучий уголь; мягкий битуминозный уголь; рядовой уголь
51. a диал. свернувшийся, скисший52. v бежать, бегатьto run fast — бегать быстро
to run a mile — пробежать милю
to run oneself out of breath — задохнуться от бега
to run up and down the stairs — бегать вверх и вниз по лестнице
to run upstairs — побежать наверх
to run down a hill — сбежать с холма
to run up and down the street — бегать взад и вперёд по улице
to run about the streets — бегать по улицам
to run across the street — перебежать улицу
to run out of the room — выбегать из комнаты
to run after men — бегать за мужчинами
she is very much run after — за ней многие ухаживают
to run after a bus — бежать вдогонку за автобусом
run for the doctor! — беги за врачом!
we ran to her aid — мы бросились к ней на помощь
to run upon its own foil — вторично бежать по своему следу
to run off with cash — сбежать с наличными деньгами
to run mute — бежать за добычей, не подавая голоса
run anticlockwise — бегать против часовой стрелки
to run like a lamplighter — бежать очень быстро
53. v гнать, подгонятьhe ran me breathless — он меня совершенно загнал, он меня загнал до изнеможения
to run to ground — загнать в нору
54. v убегать, спасаться бегствомthe enemy ran — враг обратился в бегство
to run for it — удирать, спасаться, искать спасения в бегстве
run around — бесцельно бегать туда-сюда
to run round — бегать по кругу
run away — убегать, удирать
run off — убегать, удирать
55. v двигаться, катиться, скользитьto run on rails — ходить по рельсам
to run past a signal — проскочить светофор
motor-cars run along ordinary roads — автомобили ездят по обычным дорогам
sledges run on snow — сани скользят по снегу
run at a speed of — двигаться со скоростью
56. v амер. разг. катать в автомобиле57. v ходить, следовать, курсировать, плаватьto run from Moscow to St Petersburg — следовать из Москвы в Санкт-Петербург
to run every three minutes — ходить каждые три минуты
to run behind schedule — опаздывать, отставать от расписания
to run on a regular service — совершать регулярные рейсы
the traffic runs day and night here — здесь круглосуточное движение
this bus runs between Chicago and New York — этот автобус курсирует между Чикаго и Нью-Йорком
to run straight for — идти прямо в
run along — уходить
run up to — доходить; дойти
run beyond — выходить за пределы
to run before the sea — уходить от волны
run far beyond — выходить далеко за пределы
58. v двигаться, идтиthis train runs at 50 miles an hour — этот поезд делает пятьдесят миль в час
to run the venture — рисковать, идти на риск
59. v съездить на короткий срокto run up to town — съездить в город
she ran up from Dorking almost daily — она почти каждый день ездила из Доркинга
she has run off with her music teacher — она сбежала с учителем музыки
60. v ав. совершать пробег, разбегground run monitor — блок контроля скорости пробега по земле
landing water run — пробег при посадке на воду
to jump with a long run — прыгать с разбега
practicing the run - up — отработка разбега
practice the run - up — отрабатывать разбег
61. v ав. заходить на цельtarget run — заход на цель
bomb run — облёт перед заходом на цель
bombing run zone — сектор захода на цель при бомбометании
62. v бежать, лететь, протекатьtime runs fast — время бежит
to run out for a moment — выбежать на минутку
run in — заглянуть; забежать; заехать
to run hard — бежать со всех ног
63. v идти, происходитьthings must run their course — надо предоставить события их естественному ходу
64. v проноситься, мелькатьthis tune runs in my head — эта мелодия всё время звучит у меня в ушах
65. v распространятьсяa rumour ran through the town — по городу разнёсся слух
the news ran like wildfire — новость распространилась с молниеносной быстротой
a murmur ran through the ranks — ропот пробежал по рядам
the fire ran through the building — огонь охватил всё здание
a cheer ran down the line — возгласы одобрения прокатились по строю
a cold shiver ran down his spine — холодная дрожь пробежала у него по спине
66. v тянуться, простираться, расстилатьсяto run north and south — тянуться на север и на юг
the road runs across the plain — дорога проходит по равнине
the road runs up the hill — дорога идёт в гору
a river that runs 200 miles — река протяжённостью в двести миль
under the hill ran a deep ravine — у подножия холма лежало глубокое ущелье
this line runs from … to … — этот маршрут проходит от … до …, эта линия соединяет …
new streets will run here — здесь будут новые улицы
67. v ползти, витьсяa vine runs over the porch — крыльцо увито виноградом
a rambling rose ran all over the wall — роза оплетала всю проводить, прокладывать
to run a fence round a house — обнести дом забором
to run boundary lines — проводить границы
68. v быть действительным на определённый срокthis contract runs for seven years — этот контракт действителен на семь лет
run errands — быть на побегушках
69. v распространяться на определённую территорию, действовать на определённой территорииso far as British justice runs — там, где действует британское правосудие
the grounds of the park run down to the water edge — территория парка доходит до самого берега реки
70. v иметь хождениеoutside the United States where our writ does not run — за пределами Соединённых Штатов, где наши законы не имеют силы
71. v сопровождать в качестве непременного условияa right-of-way that runs with the land — земля, через которую проходит полоса отчуждения
to run back over the past — перебирать всё то, что было в прошлом
72. v течь, литься, сочиться, струитьсяto run with sweat — взмокнуть
this river runs smoothly — эта река течёт плавно
rivers run into the sea — реки впадают в море
the water is running into the bath — вода льётся в ванну
wait till the water runs hot — подожди, пока не пойдёт горячая вода
blood runs in veins — кровь течёт по жилам
blood ran in torrents — кровь текла ручьём
till the blood ran — пока не потекла кровь
tears ran down her cheeks — слёзы текли по её щекам
her eyes ran with tears — её глаза наполнились слезами; из её глаз потекли слёзы
the floor was running with water — пол был залит водой
run by gravity — тек самотеком
73. v протекать, течьthis tap runs — этот кран течёт
his nose was running, he was running at the nose — у него текло из носу
74. v разливаться, расплыватьсяthe wine ran over the table — вино растеклось по столу
75. v таять, течьthe ice-cream is beginning to run — мороженое начинает таять
the butter ran — масло растаяло
76. v сливаться, переходитьto run into one — сливаться, объединяться воедино
to run into one another — переходить один в другой, сливаться в одно
the colours ran into one another — цвета переходили один в другой
to run together — сливаться
run under its own power — переходить на автономное питание
77. v лить, наливатьto run water into a glass — налить воду в стакан
78. v вращатьсяa wheel runs — колесо вращается
run true — вращался без радиального биения
run untrue — вращался с радиальным биением
79. v касаться, слегка дотрагиваться доher fingers ran over the keys of the piano — её пальцы пробежали по клавишам рояля
run up debts of — доводить долг до
80. v гласитьthis clause runs — этот пункт гласит
her telegram runs — в её телеграмме говорится
the letter ran thus — в письме было изложено следующее
the story runs that — говорят, что
81. v проходить; преодолеватьto run a blockade — прорывать блокаду
82. v линятьcolour that does not run — нелинючая краска
83. v амер. австрал. дразнить , приставать , дёргать84. v стр. покрывать штукатуркойto run a moulding — вытягивать карниз шаблоном
Синонимический ряд:1. brook (noun) branch; brook; creek2. continuance (noun) continuance; continuation; duration; persistence3. course (noun) course; field; route; track; way4. group (noun) bevy; covey; crowd; flock; gaggle; group; herd; pack; school5. order (noun) chain; order; round; sequence; string; succession; suite; train6. period (noun) interval; period; spell7. series (noun) extent; motion; passage; progress; series; set8. standard (noun) average; ordinary; regular; standard9. stream (noun) burn; channel; rill; rivulet; runnel; stream10. tendency (noun) current; drift; tendency; tenor; trend11. trip (noun) trip12. become (verb) become; come; get; grow; wax13. bolt (verb) bolt; flee; fly; make off; skedaddle; skip; skirr14. carry (verb) carry; convey; ferry; transport15. challenge (verb) campaign; challenge; compete; contend; oppose16. chase (verb) chase; hunt; pursue; stalk17. climb (verb) climb; creep; trail18. continue (verb) carry on; conduct; continue; direct; keep; ordain; persevere19. drive (verb) drive; dug; maneuver; plunge; propel; rammed; stab; stuck; sunk; thrust20. driven (verb) driven; herded21. extend (verb) carried; cover; encompass; extend; led; make; reach; spread; stretch22. flow (verb) circulate; course; flood; flow; leak; pour; proceed; roll; stream23. flux (verb) dissolve; flux; fuse; melt; thaw24. function (verb) act; function; go25. functioned (verb) acted; functioned26. gone (verb) depart; exit; get away; go away; gone; left; pull out; quit; retire; run along; withdraw27. head (verb) administer; administrate; control; govern; head; manage; superintend28. herd (verb) herd; prod29. hunted (verb) chased; hunted30. hurried (verb) barreled; bucketed; bustled; fleeted; flitted; hasted; hastened; hurried; hustled; pelted; rocked; rocketed; rushed; scooted; scoured; skinned; smoked; sped or speeded; staved or stove; whirled; whisked; whizzed; zipped31. hurry (verb) barrel; barrelhouse; beeline; bucket; bullet; bustle; dart; dash; fled; fleet; flit; flown; get out; haste; hasten; highball; hotfoot; hurry; hustle; pelt; race; rock; rocket; rush; sail; scamper; scoot; scour; scramble; scurried; scurry; shin; shot; skin; smoke; speed; sprint; stave; whirl; whish; whisk; whiz; zip32. liquefied (verb) deliquesced; dissolved; fluxed; fused; liquefied; melted; thawed33. move (verb) actuate; impel; mobilise; move; propel34. number (verb) aggregate; amount; number; total35. place (verb) come in; finish; place36. play (verb) play; show37. range (verb) range; varied38. smuggle (verb) bootleg; smuggle39. turn (verb) refer; repair; resort to; turn40. used (verb) handle; operate; used; work
English-Russian base dictionary . 2014.